Začněme v baru

Bar, slovíčko, které známe, že? Takové mezinárodní. S rozdílem, že u nás si pro kafe do baru ráno nechodíme.

V Itálii ano,

do baru se chodí na kafe, nebo takovou typickou italskou snídani „Caffè e cornetto“

A jak se káva v itálii pije ? Různě.

Římané pijí kávu rychle, často ve stoje, jeden hlt a hotovo. Ve Florencii si kávu rádi vypijí pohodlně usazeni v židlích, ukusujíce sladkého pečiva a v Benátkách kávu rovnou přeskočí a začnou sklenkou vína a pranic se nevzrušují tím, že je ráno.

Ve většině italských barů si můžete dát i drink jako u nás, Jen s rozdílem, že je začínají prodávat až po polední přestávce.

U nás, vstoupíte do kavárny a objednáte „espresso“ a možná dostanete to co opravdu chcete, kávový nápoj v malém šálku s hnědou pěnou na povrchu. V horším případě se zeptají, jestli myslíte pikolo. A v tom nejhorším před vás hodí hrnek s hnědou břečkou a dovětkem „tady je to preso“. Zuří tu dlouhá bitva mezi pikolem, presem, expresem a espressem.

Ale prosím, když budete v Itálii, na chvíli zapoměnte, že si u nás objednáváte preso, espresso nebo pikolo a krátkou frází:

„un caffé, per favore“

si objednejte to čemu říkáme espresso.

Případně jiný kávový nápoj. ostatní názvy nápojů se už tak moc neliší od těch co známe. Jen bych si dal pozor na latté. To u nás sice znamená kávu s napěněným mlékem, ale v Itálii je slovíčko latté vyhrazeno pro mléko a  chceme-li náš oblíbený kávový nápoj musíme si objednat „caffè latte“.

caffé                       – espresso

caffè Americano     – espresso dolité horkou vodou

caffè corretto           – espresso a shot likéru ( coretto – opravit )

caffè doppio            – dvojité espresso

caffè freddo             – ledová káva

caffè latte                – latté

caffè  lungo             – prodloužená káva

caffè macchiato      – espresso s trochou mléčné pěny

caffè ristretto          – zkrácené espresso

cappuccino             – espresso s mlékem v správném poměru

jen malé upozornění, Italové jej pijí pouze dopoledne. (později by jim pokazilo chuťový vjem z oběda)

A na závěr pár ještě pár slovíček co se mohou hodit.

 

Zucchero         –           cukr

Tazza              –           tácek

Dolce              –           sladký

Caldo              –           teplý

Latte    –           mléko

Café    –           káva – espresso

Per favore       –           prosím

Buon giorno    –           dobré ráno

Grazie             –           děkuji

Tak to byla dnešní lekce kávové italštiny, zbývá jen dodat:

Allora, andiamo al bara prendere un caffé.

 

No Comments

Post A Comment